Lorsque vous vous apprêtez à prendre la parole en anglais, vous redoutez de ne pas être compris par votre ou vos interlocuteur(s) à cause de votre accent ? On pense souvent, pas tout à fait raison, que l’accent est l’unique facteur qui détermine le degré de compréhension qu’aura votre auditoire de votre intervention. Détrompez-vous ! C’est surtout sur la justesse de votre prononciation que tout se joue. Et pour améliorer votre prononciation, une seule solution : vous entraîner !
Lecteur assidu du Mag de la formation prise de parole, vous avez désormais l’habitude des exercices thématiques de diction en français. Pour les nouveaux, il n’est jamais trop tard pour s’y mettre. Petite mise en train avec les exercices du mois dernier.
Les 5 exercices de diction du mois de mai – Les animaux
Nous vous proposons désormais un nouveau rendez-vous de prononciation : les “tongue twisters” – ce qui signifie littéralement “qui fait tordre la langue”. Si vous aviez déjà entamé votre entraînement avec les virelangues – néologisme calqué sur le terme anglais « tongue twister » -, aussi appelés fourchelangues ou casse-langues, vous avez certainement déjà quelque peu amélioré votre prononciation en français. C’est un bon point, mais ce n’est pas le moment de se reposer sur vos lauriers. Pour des progrès significatifs et durables, vous devez pratiquer régulièrement ! Voici 5 phrases, classées de la simple à la plus complexe, à lire à voix haute et le plus vite possible. N’hésitez pas à vous chronométrer et à réitérer l’exercice régulièrement. Vous constaterez ainsi plus concrètement vos progrès.
1/ I saw a kitten eating chicken in the kitchen.
2/ She sells seashells by the seashore.
3/ Pad kid poured curd pulled cold.
4/ Lesser leather never weathered wetter weather better.
5/ The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne troughout Thusday.
Vous avez créé vos propres « tongue twisters » pour travailler votre prononciation ? Partagez-les avec nous. À vos chronomètres !